Summer?

この世間の三連休が明けたらNEOも2017年が始まります!

12月はアメリカからの荷物もちょくちょく届いた月でしたが、その中で目を引いたのがコレです。

 

Summer Sausageなるものです。かなりの重さがあり、どっしり。

スライスしてクラッカーにのせてワインやチーズと食べるもの。

Wikiにも載っていましたが、元々は肉の端っこや臓物を混ぜて発酵させた食品。冷蔵保存しなくても日持ちするように作られたそうです。

今ではグルメ品になっているので肉の残った端キレではなく普通に美味しく食べられる部分が使われているようです。

そのsausageの説明の中で勉強になったのがcureという動詞。

普通に知られているのは「治す、治療する」という意味ですが、今回は明らかに意味が合わないので調べてみました。

「肉などを保存目的で塩漬け・燻製などにする」という意味でした。

ひとつまた賢くなった新年でした。この意味で使うことはこれからあるとは思えませんが…

本当はなぜsummer sausageをsummerと言うのかを知りたかったのでした!

Happy New Year!

新年明けましておめでとうございます。

大晦日から連日、暖かく日差しの多い、晴れの国おかやまにふさわしい温暖なお正月です。

お節離れもあるかと思いきや、最近では逆に「やっぱりお節ゼロはよくないかな」ということで、ある程度伝統的なお節料理を作る人が増えているようですね。

手間のかかるものは割り切って予約して買うことにして、手作りできるものは手作りすると。

私は来年から実家へ行く際に持ち寄りすることになりました!さて、何を作ろうかな。

お節のおかずが実はどれも苦手なので、自分の好物ばかりを作らないようにしないと!

そして、よく耳にしたのが「煮しめ」です。「煮物」と何が違うんでしょうか?

煮物はあくまでも出汁で調理をしたものに対し、煮しめは日持ちさせることが目的だそうです。そのため、根菜類が主で汁気がなくなるまで煮込んだもの。

皆さんはどんなお節をいただきましたか?

私は呑気に角煮を作っていました(笑

※注意:It's my mom who prepared it all.

 

Ayumiコメント
My Family's Christmas

There are only ten more days before Christmas!  Have you finished all of your shopping?

I’m going home for Christmas this year, so I had to make sure to buy everyone a present.  In my family, everyone gives everyone a present each year, so I had to buy presents for my mother, my father, my brother, my brother’s girlfriend, and my grandmother.  It was a lot of presents! My brother and I also often get presents from Santa.

On Christmas Day my family has a schedule that we always follow.  First, we wake up at about eight o’clock and open our stockings, which are filled with little presents like candy or small books.  Then we have breakfast. After breakfast we will all sit together and open the presents one-by-one while everyone watches.  It takes a couple of hours. 

After we open the presents we generally just relax all day.  One of the only businesses that are open on Christmas are movie theatres, so we often go to a movie in the evening.

What about your family?  What do you do for Christmas or New Years day?

Halコメント