異文化の溝

ボーナスレッスンが終わったばかりの雑談で文化の差が話題に上りました。

そうすると普段から旅行先や海外経験で見聞きした、皆さんのちょっとした異文化経験が面白かったです。

歩きながらまたは電車での飲食は日本でも増えている、商品を買ったときの袋詰めが雑など数を挙げればキリがないのです。

そこでふと出たのが講師Halのこの夏の体験です。

夜間に近所で火事があり、それを見に自宅近所の路上にTシャツなしで出ていたところ、警察官に職務質問を受けたそうです。

つまり上半身裸であったことがいけなかったようです。

「公然わいせつ罪」に近いのでしょうね。何か上に着ましょう、という指導でした。

海外経験がある人ならわかると思いますが、夏場など男性が上半身裸でジョギングをする光景は珍しくないと思います。

なにがいけないんだよ!とHalは主張したかった様子。

ところが日本では公共の場であれば、警察官が巡回していると、いかがわしくなくともほとんどの場合で指導が入るようです。

大勢の人が集まる路上、公園、公共の場では基本的には「公然わいせつ」につながらないようにしないといけないのだそう。

どうやら運動をするために集まるスポーツジムでさえ日本は「Tシャツかなにか羽織りましょう」と言われることがあるようです。

 

Ayumiコメント
New Year's card

最近はスマートフォンが出てきてから、年賀状を送る習慣がなくなってきているように思います。今日もクラスで話していたら、10代の子達、最近では大人の方もメールで済ましてしまうことも少なくないとか。

 

私が子供の頃は「プリントごっこ」を使って年賀状を作っていて、それを毎年家族で作るのが楽しみでした。あの電球がピカッと光る工程が何とも言えず好きでした。(分かる人には分かると思いますが(笑))平成生まれの女子高生には「プリントごっこ」という製品を知っているはずもなく、何だかさみしくなってしまいました。

 急にプリントごっこが懐かしくなってしましましたが、このプリントごっこ事業も2012年に終結されてしまったようです。

 

皆さんは年賀状を送りますか?

Guest Userコメント
Do you fancy...?

みなさんは自分の好きな物をすぐに列挙できますか?

人に何かを贈るとき、相手の興味のあることや好きなものがあると贈る側の人間は助かります。

何かお礼をする際など、特にこれがわかっていると助かります。逆に、何もわからない、趣味のない相手に贈り物を考えるのはなかなか労を要します。

そんな今日、Manamiさんからこれをいただきました。

I love donuts! うれしすぎて独り占めすることも考えましたが、流石に後ろめたい気持ちもあり、Daveへおすそ分けをしました。

Do you fancy a donut?と言ったら噴き出していました。「いつからBritishになったん?」と笑われる始末です。

Anyway, they definitely made my day!

 

 

Ayumiコメント
Thanksgiving Party

 

We had our 10th annual Thanksgiving Party last Sunday. We had about 40 people get together and celebrate Thanksgiving.

Here are the foods that we prepared and ate:

Turkey (4), mashed potatoes, gravy, cranberry sauce, mixed vegetables, stuffing, candied yams, and dinner rolls. 

For dessert we had:

pumpkin pie, apple pie and blueberry pie, with vanilla ice cream.

We all had a great time and did a lot of cooking, eating, drinking, chatting and cleaning up together.

Check out the pictures below:

David Fulvioコメント
Black Friday

本日11/26はアメリカでは感謝祭(Thanksgiving)です。

11月の第4木曜がこれに当たり、NEOでは一足先にThanksgivingパーティを行いました。

収穫をお祝いするので秋のこの時期ですが、さらに北にあるカナダでは収穫時期が早いので感謝祭も1か月早く、10月のHalloweenの前にお祝いします。

日本のお正月のように家族が帰省したりして、お節のような、ある程度家庭によって味付けは違うものの似たような食材を使ってThanksgiving dinnerを作ります。

そのため、この木曜日から週末にかけて学校や仕事は4連休となるものです。

この感謝祭が終わると、翌日の金曜日はBlack Fridayです。クリスマス商戦の開始。

恐ろしいほどのセールと値引きで、販売するほうの小売店では「黒字」になるのでBlack Fridayです。

どこへ出かけても大型店舗では早朝からの行列です。

生徒さんのK子さんのお仕事場では、アメリカファッションを仕入れて販売する業務もあるため、このBlack Fridayに合わせてアメリカへ買い付けに行かれる予定だとのこと。

想像するだけでも大変そうです! さて、どんな掘り出し物が見つけられるのでしょうか。

Ayumiコメント