Seaweed

大人の方の教科書で食べ物やレストランでの会話の学習していました。

そこでseaweed(海藻)をカテゴリー分けすると、seafood(海産物)とvegetables(野菜)のどちらに属するのかという話題になりました。私は日本で生まれ育ち、seaがつくぐらいだから直感でseafoodの方にカテゴリー分けされると思っていました。しかし、ネイティブ講師2人に選択肢を与えず質問すると、悩みながらもseaweedはvegetablesに分類されると2人とも答えました。

理由はplant(草、植物)だからと言っていました。そう言われたらそんな気もするけど、、、と思いながら納得できないので、seafood の定義を辞書で調べると以下のようにのっていました。

Seafood – animals from the sea that can be eaten, especially fish or sea creatures with shells.

やはりシーフードは海で捕れる魚や貝殻がついている海の生き物でないといけないと定義付けさています。確かに海藻は生き物ではないですよね。

英語に触れていると毎日新しい発見がありおもしろいです!

私もわからないことや気になること英語で言いたいのに表現できなかったことは覚えてなるべく調べるようにしてます。皆さんもレッスン後に言えなかったなと思うことがあったら、できるだけ振り返りをしてみてください。必ず次へ活かされるはずです。

images.jpg
ManamiComment