spring in Canada

今原油価格の低下で航空券についてきていたOil surchargeがゼロ円のことも出ていますね。

春休みも近いので海外へ出るには悪くないかもしれません。

ちょうど雛祭りの3/3に出発し、カナダのトロントへ到着した高校1年生のMNちゃん。

エージェントのスタートポイントさんたちにお世話になっている夏休みプログラムではなく、今回は高校生が現地のカナダの高校へ体験入学ができるプログラムです。

1か月、普通の授業にいくつか参加させてもらえるこのプログラムは、なかなか経験できるものではありません。

ホームステイ先にも似た年齢の子どもさんがいらっしゃるとのことで心強いです。

夏のプログラムへ未成年を参加させるだけでも、保護者の方の書類準備は相当な量です。

ですが、今回の春の1か月現地校プログラムはそれよりもまだ煩雑でした。

エージェントの基子さんが事細かく指示を出して下さっていましたが本当に驚く量でした。

行かせてもらえる学生さんはウキウキです。でもそのための下準備をして下さった保護者のご苦労を思うとため息がでます。

このMNちゃんはお母さんSさんがNEOでレッスンを先に受け始められています。

そのため、ますますそのご準備が大変そうなのが感じられていました。

さて、1か月後の彼女の感想が楽しみです。

Ayumiコメント
ピョーン

今日から3月。3/1は県立の高校が一斉に卒業式ですね。お昼前に保護者の方と帰宅する学生さんを多くみかけました。

1日前の昨日はうるう年で29日でした。

ところが10:30頃に中学生たちがぞろぞろと帰宅していたのです。なんでだろう?と思っていたのです。

ピンときた方はもうお分かりかもしれませんが、岡山市内の中学校へ爆弾予告が出たそうですね!

全国ニュースにもなっていましたが驚きました!

子供たちは何故午前中に帰宅させられているかは知らされていなかったようです。

何事もなくてよかったの一言です。

さて、この早退となった昨日の分は春休みで削られるのでしょうか?!笑

英語での質問です。

爆弾予告、うるう年。英語でどう言うでしょうか?

 

a bomb threat & Leap Year

leapはカエルなどが「ピョーン」と飛び跳ねるのが原意です。

Ayumiコメント
Wawa

Wawa is a very popular chain of convenience stores. Usually you can find them in southern New Jersey and Philadelphia, but they are always expanding. I used to go to Wawa every week for coffee, donuts, milk, and many other things.

Convenience stores in Japan are great, but I miss Wawa coffee and snacks. Recently, my mom sent some pictures from a Wawa in my hometown. Looks good, right?

Wawa also has some stores with gas stations. They're much, much larger than the average convenience store. It's very easy to stop by, fill up your gas tank, and get your favorite kind of coffee. They're very popular!

If you happen to go to the Phildephia area, give Wawa a try. Don't forget to bring back a soft pretzel for me!

Nickコメント
Dave will be on Radio MOMO this Thursday!

This week, Dave will be on Radio MOMO. He will be on with Chiaki Kamibepu in 「Let's Enjoy English!」. The program is about 15 minutes long. Chiaki and Dave will practice some basic English conversation about giving directions.

Date: February 25th (Thursday)

Time: ~6:27pm

Station: Radio MOMO - 79.0 FM

レディオモモのホームページ

David Fulvioコメント
Dancing in Fukuyama

Yesterday, I did a kind of traditional Japanese dance at a formal dinner for my Aikido dojo. Seven of us performed at a hotel ballroom in Fukuyama for an audience of about 150 people. We wore masks that we held in our teeth, becuase we took them off during the dance and by holding it in our teeth, we could take off the mask easily. We also wore kimono and used Japanese folding fans. We were not perfect, but I think we did a pretty good job. We had a lot of fun practicing and getting ready. I hope to get a video of the dance sometime soon. If so, I will post it up here.