calling

Ayumiです。

最近は以前のように夜のボーナスレッスンを少しずつ行うようにしています。
夜のレッスンはお昼間とはまた雰囲気が異なり活気があり楽しいものです。
そんな中、レッスンにご参加になって4名全員の女性が医療従事者というクラスになりました。
準備していたレッスン内容ではなく、少しお仕事に関連したフリートークになり、ではもし他の職業を選べるとしたら何を選びますか?と尋ねました。
すると全員「今の職業」とのこと。
毎日みなさんお忙しい中、人のために医療にあたっている人たちです。
時間が足りないというジレンマはおありですが、天職ですねと話をしました。
英語で「calling」といいます。
宗教と関係がありますが、神がインスパイアすることにより、内なるところから湧き上がる衝動ということ。神が呼びおこしたもの。
という解釈はどうでしょうか。
指導、研究、論文作成にお忙しいようですが、英語も必要だから忙しい合間を縫って来られています。
山あり谷ありを経験しながらがんばりましょう。
私は、英会話業界にいなければ、馬や犬を相手にした仕事を選びたいです。

 

Ayumiコメント
Pumpkin, squash or gourd?

もうすぐHalloweenの季節ですね。

先日生徒さんから変わった形のかぼちゃを頂きました。


そこで、私が "We got pumpkins"とDaveへ言ったところ、”They're gourds, not pumpkins."と教えてくれました。

”gourds"という単語を初めて知ったのですが、

そうなると”pumpkin",”squash"と”gourd"の違いは何なのだろうと気になり始めました。

”gourd”を見分けるのは簡単で写真のように縦に長く、真ん中がくびれているものが多いようです。

 

”pumpkin"は"squash"の仲間になるそうですが、Jack-o'-lanternによく使われるうようなオレンジ色のかぼちゃの事を

特にアメリカでは"pumpkin"と呼ばれているそうです。

 

ということは。。。日本でよく食べられているかぼちゃはアメリカでは”Squash"になりますね!

 

英語はややこしいなぁと思いながらも、おもしろい発見でした。

 

Manamiコメント
新しいスーツ

先週、表町の店で新しいスーツを買いました。Okayama Award & Plug  Nightというイベントで、ガードマンのような仕事を頼まれたからです。

黒いスーツを持っていなくて、長い間買ったほうがいいと思っていたところ、今回やっと買いに行けたというわけです。

ところが、オプションがいっぱい過ぎて、最初はなかなか決められませんでした。色だけじゃなくて、模様やフィット感にも悩みました。それに、気に入ったスーツには斜め方向”hacking pockets” というポケットが付いていて、ちょっとインフォーマルな感じがして、あまり着る機会がないんじゃないかと心配しました。でも安かったし、店員にも強く勧められたので、結局そのスーツを買うことにしたのです。

straight pockets vs. hacking pockets

新しいスーツとサングラスで、私はイベントのコーディネーターに会いました。そこで4人の友達と一緒に、セキュリティのアームバンドを付けて、イベント会場の中の立ち位置でスタンバイしました。「仕事」といっても、とても簡単なことしかありませんでした。時間の大半は、参加者と一緒に写真に納まったりしていました。

our group photo from Plug Night

夜にかけて、色々なパフォーマンスがありました。たとえば、ボディビルをしている人や有名なDJの音楽も聞けて、とても楽しかったです。ただ1つ残念なことは、来年はおそらくOkayama Award & Plug Nightのパーティーは開催されないだろうということです。ですから、今年参加できてよかったです!

Nick 個のコメント
try one more thing new

読書の秋です。

もともとHow to本ではなく小説をかなりたくさん読むのですが、私は本屋さんにいるとお手洗いに行きたくなってしまう典型です。
そのため図書館でさっと決めて借り、気に入ったら購入することが多いです。
結果、自宅の本棚にある本はお気に入りだけです。
気に入らない本があると早めに処分しています。
実家にも本がたくさんあり、そこから借りているシリーズが現在あります。
時代物で23巻までありました。
夜な夜な読み進めていましたが、とうとう23巻全部終了してしまったのですが、どうやらまだ先がありそう。
ネットで調べたところ、なんと現在はそのシリーズは驚愕の46巻まであることが判明しました。
ここで頭を悩ませます。
1冊のお話であれば買うところですが、23巻まで持っいても、あともう倍の冊数を購入しないといけません。
とうとうあきらめてe-book、電子書籍を試してみようと思っています。
さて、みなさんはお使いですか?

 

Ayumiコメント
Starting something new

Ayumiです。

10月に入りいよいよ空が秋めいてきました。皆さんも職場や学校で行事が目白押しのようです。

秋の夜長、読書や趣味も楽しめる時期となり、私もいよいよ重い腰をあげて趣味を再開することにしました。

聞いた話では、秋に開始すると冬までその根性が続かないとか。気候の厳しいときに始めたほうが長続きすると。

体験レッスンの電話をかけるまでに悩むこと1ヶ月。皆さんが初めてこちらへお電話を下さったときの気持ちがよくわかります。始めるからには継続が力なり。下手でも続けることに意味があるので頑張ります。新年の抱負に書いたことが果たせそうです。

体験レッスンへ行ってみて気づいたのですが、日本は本当に指導が丁寧です。

なぜフォームが大事なのか、説明をしてくれます。

型にはまっているとはいえ、基礎は大事です。アメリカで通っていたスクールでは「ひとまず打ちましょう!」というスタンスが多かったものでした。

テンションをあげるためにウエアやシューズまで買っていたら、、、、痛い出費です。

ちなみに、テンションをあげるという日本語は英語にした場合、テンション=緊張 になるのでご注意を!

Ayumi 個のコメント