お名前注意

4月から新しくレッスンを開始し、キッズクラスに入った子どもたちの中には他のスクールさんで英語の経験のある子たちもいます。そのため自分の名前を英語で書ける子たちもいますが、ネイティブ講師たちのツッコミが必ずあるのが「名前を全部大文字で書かない!」です。

例えば田中花子(タナカハナコ)という名前であればHANAKO TANAKAと書かないこと。名前は固有名詞だから最初の文字だけを大文字にしてね、とできるだけ直すようにしていますが、染みついた癖はなかなか時間がかかります。保護者の方にも「全部大文字で書かないでくださいね」と伝えたら、ええっ?!と驚かれた方が複数いらっしゃいました。

パスポートには全部大文字で書かれてありますが、それ以外で名前を全て大文字で書くことはありません。固有名詞であることを示すために最初の文字を大文字にしますが、残りは小文字です!

実は大人のクラスでも提出して頂くライティングにお名前が大文字で書かれてあると講師たちはつい目が行ってしまうようです。中高生クラスも然り。このブログを読んで「あ!」と思い当たる方はここからお名前を書く時はご注意下さい。そうでないと…大文字にされていると、その部分をわざと強調して叫んでいるように受け取られるのです!私の場合であればAYUMI IWATAと仮に提出物に書いたら、読み手の人へ「イワタアユミー!」と絶叫しているように感じられるそうです。

 

passport.jpg
AyumiComment