今年もいただきました!

Makotoです!

去年と同じ○○館のケーキをKさんにいただきました。

その他にも今年も沢山のおいしいものを色々な生徒さんに頂き、ありがとうございました。

食いしん坊の私はとてもHappyでした♪

私は今年は今日でNEOは仕事納めとなります。

皆さんMerry Christmas & Happy New Year!

Makotoコメント
Coffee

I got some really good coffee from a student the other day. I love coffee, so it was a perfect present for me.

Thank you very much!

RJコメント
party finished

風引きさんが多い季節、クリスマスパーティが無事終了しました。

毎回この時期は体調不良の子どもさんがいるので心配なのです。
クリスマスに関する単語も少しだけ触れました。
その中でプレゼントを入れる靴下をChristmast stockingと教えたところ、小学校低学年の男児Kくんが大ウケ。
「ストッキングだってーー」
そうなのよ、Stockingなのよ。
カタカナで聞くと女性用のストッキングだと思えるよね。
そこまで大ウケしたからには是非とも覚えておいてね、来年まで。
今週のレッスンで早速もう一度彼に聞いてみないと!
パーティの写真はまた追ってアップする予定です。 
Ayumiコメント
I'm only three.

アンパンマンクッキーの次は機関車トーマスの誕生日ケーキを頂いたタツキ。

ちょうどその日は酷い扁桃腺炎で高熱が出た次の日で、ケーキをもらって笑顔が出ました。
ようやく3歳、されど3歳。
日々英語で話しかけていますが、Can I ?とCan you?の違いがわかっていないことも多々あります。
毎日話しかけても理解が間違っているのだから、週1回のレッスンであったらなお更難しいだろうな、とタツキが間違う度に生徒さんの気持ちがわかる気がするフレーズです。
Ayumi 個のコメント