Enjoy a week off
6月最終週は毎年レッスンがお休みになっています。
祝日も稼動しているため、その調整として1週間お休みを入れている次第です。

当然いつものことながら皆さまには宿題をお渡ししていますが、まだお手元に渡っていないようであればお知らせくださいね。

講師たちもそれぞれ予定がある模様。
Nickは世界遺産の屋久杉へ。
Makoto has just moved so she will be enjoying her new living environment.
RJは最近ずっと自宅のパソコンの調子が悪いのでその手入れをするのでしょうか?
Daveとタツキはアメリカ里帰りでよろしくしているようで、6/30に帰国予定です。

私は、生徒さんと少し集まる予定、アメリカから友人が一時帰国するので食事会へ、またNEOでひっそりと事務処理を行う予定です。
Also, my mother is going to have a hip replacement surgery, so it's one of my major concerns during the break.
She's scheduled to stay in the hospital for 3 weeks.

Most likely, I'll be cooking for my father for some days.

皆さまにとっては通常通りの週だと思います。
宿題をしながらのんびりなさってくださいね。

Ayumiコメント
Heading home
行ってきまーす。

Off they went.
Daveとタツキが早めの里帰りに出発しました。

朝からゆかりを混ぜた小さいおにぎりと小さいトンカツを包み
Daveにはアボカド・ベーグルサンドを準備。
3時間半ある関空までの高速バスで食べるでしょう。

関空からは→シアトル→デトロイト→フィラデルフィアという空路になります。
Door-to-doorだと36時間ぐらいかかりますが、仕方がない。
台風もやってきていますが1日の差で大丈夫そうです。

何日も前から北米のGrandmomとGranddadとはSkypeで予定を決めたりと何度も顔を見てきました。
今週に入ってからは
You're gonna be on the bus and the airplane.
としつこく言って聞かせたのでタツキ本人もそれなりに

"Tatsuki getting on bus? Airplane?"
と尋ねていました。

高速バスが到着し、父親に抱きかかえられて乗車。
あれ?お母さん、乗らないの??という顔をしており、バスが出発する前になったら座席の窓に顔をベッタリとつけてタコの口になっていました。
見送りのほかのバス会社係員さんも思わず苦笑です。

Ayumiコメント
Wedding Photo

I just got an envelope from Mitsuhiro, a former NEO student who now lives in Kobe with his wife.  Back in March, I had a part in their wedding ceremony and I helped them take their wedding vows. I was a little nervous about speaking in Japanese, but it was a great experience!

Mitsuhiro sent me photos from the wedding, including a NEO photo that we took together.  He and his wife Kazumi make a cute couple!

Nickコメント